Für Kunststofftüren

For PVC doors

Voor kunststofdeuren




Flügel und Rahmen bohren

Drill boreholes in the door and frame

Kozijn en deurvleugel voorboren




Flügel und Rahmen Bohren. Anschlag DIN links / DIN rechts beachten. Bohrlehre auf Anfrage.


Drill boreholes in the door and frame. Note left and right-hand doors.


Drilling jig on request. Kozijn en deurvleugel voorboren. Opletten voor Din links en rechts. Boorsjabloon op aanvraag.



Flügelbandteil montieren

Assembling the sash part of the hinge

Vleugelbandgedeelte monteren



Lagerbolzen mit Markierung auf Mitte (Nullstellung) in das Flügelbandteil einschieben.

Push bearing bolt with marking facing centre (zero position) into the sash.

Pen in het vleugeldeel plaatsen met de markering in het midden (nulstelling).

Flügelbandteil verschrauben.
Screw-on door hinge.
Vleugelbandgedeelte vastschroeven.


Flügelbandteil verschrauben.
Screw-on door hinge.
Vleugelbandgedeelte vastschroeven.

Flügelbandteil verschrauben.
Screw-on door hinge.
Vleugelbandgedeelte vastschroeven.



1 Bandabdeckung 2 aufschieben. 3 Gewindestift eindrehen. Kappe aufstecken. 4 Stopfen einsetzen.
1 Place and 2 slip on hinge cover. 3 Screw in setting screw. Insert cap. 4 Please insert plug.
1 Bandafdekking 2 aanschuiven. 3 Borgschroef indraaien. Kap opdrukken. 4 Dopje aanbrengen.


Rahmenbandteil montieren

Frame hinge section assembly

Kozijnbandgedeelte monteren



Buchse aufbrechen. Spindel bündig bis zur zweiten Bohrung einschrauben.
Open the bushing. Screw the spindle into the second bore hole.
Lagerbus los maken. Verstelschroef tot aan de tweede boring inschroeven.


Rahmenbandteil aufsetzen und verschrauben.
Install hinge on frame and screw down.
Kozijnbandgedeelte vastschroeven.


1 Kappe aufdrücken. 2 Hülse aufklipsen. 3 Buchse bis zum Klick einschieben.


1 Press cap on top. 2 Position core oversleeve.
3 Push in sleeve until it clicks.


1 Kap opdrukken. 2 Huls opklemmen.
3 Bus inschuiven tot hij inklinkt.



Ein- und Aushängen der Tür

Mounting and removing the door

In- en uithangen van de deur



Flügelbandteil im Winkel von ca. 90 Grad aufsetzen.
Position sash-part perpendicular.
Vleugeldeel plaatsen in een hoek van ongeveer 90 graden.



Bei nach außen liegenden Bändern sind die Kreuzschlitze aller Befestigungsschrauben durch Einschlagen von Stahl­kugeln zu sichern.
For externally mounted hinges, secure the cross-recessed heads of all fastening screws by hammering in steel balls.
Bij naar buitendraaiende elementen moeten de kruisk­opschroeven beveiligd worden door het inslaan van stalen kogels.

Obere Falzluft bauseits auf 3 mm reduzieren. Min. 3 Bänder
Reduce rebate gap to 3 mm on site.
At least 3 hinges
Speling boven tot 3 mm beperken.
Min. 3 scharnieren

 



Einstellanleitung


Adjustment instructions


Afstelinstructie



Dichtungsandruck verstellen

Adjusting the sealing pressure

Aandrukkracht instellen



Veränderung des Dichtungsandrucks ­innerhalb des Aufdeckbereichs ± 2,5 mm.


Change of sealing pressure within the upstand area ± 2,5 mm.


Dichtingsaandrukverstelling mogelijk ± 2,5mm binnen het opdekbereik.



Höhenverstellung

Height adjustment

Hoogteverstelling



Achtung: unteres Band soll tragen, ­obere Bänder nur nachstellen.
Caution: The bottom hinge should bear the weight, only readjust the top hinge.
Let op: onderste scharnier moet
dragend zijn, de overige scharnieren
enkel bijregelen.



Lagerbuchse aus wartungs­freiem teflon­haltigen Kunststoff  – keinesfalls schmieren!

Bearing bushes made of maintenance-free PVC containing Teflon – do not lubricate!

Bearing bushes made of maintenance-free PVC containing Teflon – do not lubricate!


Horizontalverstellung

Horizontal adjustment

Horizontaalverstelling