Für Kunststofftüren
For PVC doors
Voor kunststofdeuren
Flügel und Rahmen bohren
Drill boreholes in the door and frame
Kozijn en deurvleugel voorboren
Flügel und Rahmen Bohren. Anschlag DIN links / DIN rechts beachten. Bohrlehre auf Anfrage.
Drill boreholes in the door and frame. Note left and right-hand doors.
Drilling jig on request. Kozijn en deurvleugel voorboren. Opletten voor Din links en rechts. Boorsjabloon op aanvraag.
Flügelbandteil montieren
Assembling the sash part of the hinge
Vleugelbandgedeelte monteren
Lagerbolzen mit Markierung auf Mitte (Nullstellung) in das Flügelbandteil einschieben.
Push bearing bolt with marking facing centre (zero position) into the sash.
Pen in het vleugeldeel plaatsen met de markering in het midden (nulstelling).
Flügelbandteil verschrauben.
Screw-on door hinge.
Vleugelbandgedeelte vastschroeven.
Flügelbandteil verschrauben.
Screw-on door hinge.
Vleugelbandgedeelte vastschroeven.
Flügelbandteil verschrauben.
Screw-on door hinge.
Vleugelbandgedeelte vastschroeven.
1 Bandabdeckung 2 aufschieben. 3 Gewindestift eindrehen. Kappe aufstecken.
4 Stopfen einsetzen.
1 Place and 2 slip on hinge cover. 3 Screw in setting screw. Insert cap. 4 Please insert plug.
1 Bandafdekking 2 aanschuiven. 3 Borgschroef indraaien. Kap opdrukken. 4 Dopje aanbrengen.
Rahmenbandteil montieren
Frame hinge section assembly
Kozijnbandgedeelte monteren
Buchse aufbrechen. Spindel bündig bis zur zweiten Bohrung einschrauben.
Open the bushing. Screw the spindle into the second bore hole.
Lagerbus los maken. Verstelschroef tot aan de tweede boring inschroeven.
Rahmenbandteil aufsetzen und verschrauben.
Install hinge on frame and screw down.
Kozijnbandgedeelte vastschroeven.
1 Kappe aufdrücken. 2 Hülse aufklipsen. 3 Buchse bis zum Klick einschieben.
1 Press cap on top. 2 Position core oversleeve.
3 Push in sleeve until it clicks.
1 Kap opdrukken. 2 Huls opklemmen.
3 Bus inschuiven tot hij inklinkt.
Ein- und Aushängen der Tür
Mounting and removing the door
In- en uithangen van de deur
Flügelbandteil im Winkel von ca. 90 Grad aufsetzen.
Position sash-part perpendicular.
Vleugeldeel plaatsen in een hoek van ongeveer 90 graden.
Bei nach außen liegenden Bändern sind die Kreuzschlitze aller Befestigungsschrauben durch Einschlagen von Stahlkugeln zu sichern.
For externally mounted hinges, secure the cross-recessed heads of all fastening screws by hammering in steel balls.
Bij naar buitendraaiende elementen moeten de kruiskopschroeven beveiligd worden door het inslaan van stalen kogels.
Obere Falzluft bauseits auf 3 mm reduzieren. Min. 3 Bänder
Reduce rebate gap to 3 mm on site.
At least 3 hinges
Speling boven tot 3 mm beperken.
Min. 3 scharnieren
Einstellanleitung
Adjustment instructions
Afstelinstructie
Dichtungsandruck verstellen
Adjusting the sealing pressure
Aandrukkracht instellen
Veränderung des Dichtungsandrucks innerhalb des Aufdeckbereichs ± 2,5 mm.
Change of sealing pressure within the upstand area ± 2,5 mm.
Dichtingsaandrukverstelling mogelijk ± 2,5mm binnen het opdekbereik.
Höhenverstellung
Height adjustment
Hoogteverstelling
Achtung: unteres Band soll tragen, obere Bänder nur nachstellen.
Caution: The bottom hinge should
bear the weight, only readjust the top hinge.
Let op: onderste scharnier moet
dragend zijn, de overige scharnieren
enkel bijregelen.
Lagerbuchse aus wartungsfreiem teflonhaltigen Kunststoff – keinesfalls schmieren!
Bearing bushes made of maintenance-free PVC containing Teflon – do not lubricate!
Bearing bushes made of maintenance-free PVC containing Teflon – do not lubricate!
Horizontalverstellung
Horizontal adjustment
Horizontaalverstelling