Rollenband für Kunststofftüren
Paumelle cylindrique pour portes PVC
Butt hinges for PVC-U doors
Vorbereitung
Préparation
Preparation
Einbauvorschrift
Montage du bras dormant
Installation regulations
Montage des Türbands
Montage de la paumelle
Installation of the hinge
Montage des Flügelbandteils
Montage de l’ouvrant
Installation of hinge
door
Montage des Flügelbandteils mit Zubehör
Montage de la partie ouvrante avec accessoire
The mounting of the door-sash with fixturesnge door
Montage des Türbands
Montage de la paumelle
Installation of the
hinge
Einstellanleitung mit Zubehör
Verstellung der Bänder nur durch im Türenbau erfahrene Fachhandwerker.
Notice de réglage de l’accessoire
Réglage et montage des paumelles uniquement par des professionnels qualifiés.
Adjustment instructions with fixtures
Adjustment and regulation only to be done by an experienced tradesman.
Horizontalverstellung mit Zubehör
Réglage horizontal à l’aide de l’accessoire
Horizontal adjustment with fixtures
Zur Horizontalverstellung Türflügel entlasten.
Réduisez la charge exercée sur le vantail avant d’effectuer le réglage horizontal.
Relieve load of door for horizontal adjustment.
Lösen mit ½ Umdrehungen.
Bei Bedarf wiederholen.
Dévissez par un ½ tour.
Répétez si nécessaire.
Loosen with ½ turn.
If necessary please repeat.
Höhenverstellung mit Zubehör
Réglage en hauteur
à l’aide de l’accessoire
Height adjustment with fixtures
Zur Höhenverstellung Türflügel entlasten.
Réduisez la charge exercée sur le vantail avant d’effectuer le réglage vertical.
Relieve load of door for height adjustment.